কালিমাটি অনলাইন

দ্বাদশ বর্ষ / পঞ্চম সংখ্যা / ১২৫

দশম বর্ষ / একাদশ সংখ্যা / ১১০

দ্বাদশ বর্ষ / পঞ্চম সংখ্যা / ১২৫

শনিবার, ২৪ সেপ্টেম্বর, ২০১৬

খুয়ান রামোন খিমেনেস

প্রতিবেশী সাহিত্য


খুয়ান রামোন খিমেনেসের  কবিতা       

 

(অনুবাদ : জয়া চৌধুরী)  



   
কবি পরিচিতি

আধুনিক হিস্পানিক সাহিত্যে বিশুদ্ধ কবিতা এবং মোদেরনিজমো আন্দোলনের অন্যতম শ্রেষ্ঠ মুখ খুয়ান রামোন খিমেনেস জন্মেছিলেন ১৮৮১ সালে স্পেনের মোগের প্রদেশে। বাঙালি তাঁর কাছে কৃতজ্ঞ, কারণ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর গীতাঞ্জলি কাব্যগ্রন্থর জন্য নোবেল পদক প্রাপক হলে তিনি তার অনেকগুলি কবিতা ও পরে কিছু অন্যান্য কবিতা ও নাটক স্ত্রী জেনোবিয়া কাম্প্রূবি-র সাহায্যে অনুবাদ করেন। এর আগে এই বিপুল স্প্যানিশ ভাষার পাঠকের কাছে রবীন্দ্রনাথকে জানার সুযোগ ছিল না। তাঁর শ্রেষ্ঠ কীর্তি অসামান্য গদ্যপুস্তক একটি গাধা (প্লাতেরো)র প্লাতেরো ই ইও বা প্লাতেরো ও আমির জন্ম ও মৃত্যুকে ঘিরে লেখা। এটিকে স্প্যানিশ ভাষায় লিখিত শ্রেষ্ঠ রচনাগুলির মধ্যেই গণ্য করা হয়। ১৯৫৬ সালে তিনি নোবেল পদক জয় করেন সাহিত্যে বিখ্যাত কাব্যগ্রন্থ দিয়ারিও দে উন পোয়েতা রেসিয়েন কাসাদো বা এক সদ্যবিবাহিত কবির ডায়রি’র জন্য। ১৯৫৬ সালেই পুয়েরতো রিকোয় প্রয়াত হন তিনি 



Mi Oasis (আমার মরুভূমি)

কী স্বচ্ছ প্রেম,
বিকেলের কবোষ্ণ শান্ততায়
নীলরঙ ও আমার ভেতরে!

আমার বেদনারা আসে ও যায়।
একটি কোমল তারা দেখার চেয়েও বেশি কিছু সে ব্যথা
আর গাইতে শুরু করে গান।


La noche (রাত)

ঘুম যেন একটি সেতু
যা চলে আজ থেকে কাল পর্যন্ত।
তলায় তলায়, যেন একটি স্বপ্ন,
বয়ে যায় জল, সরে যায় আত্মা।



El Día Bello (সুন্দর দিন)

এবং তোমার সম্পূর্ণ নগ্নতায়
ভোরের গোলাপ ফুল দেখেছি
আর আকাশী নীল সকাল,
সবুজ বিকেল দেখেছি
আর দেখেছি নীল আকাশ।

এবং তোমার সম্পূর্ণ নগ্নতায়
নীল রাতে নগ্ন হয়ে থাকা,
সবুজ বিকেলে নগ্ন হয়ে থাকা
আর আকাশী নীল সকালে,
ভোরের গোলাপ ফুলে নগ্ন হয়ে থাকা।

এবং তোমার সম্পূর্ণ নগ্নতায়।












5 কমেন্টস্: